Expediția dialectologică din satele Crasnenicoe, Plopi, raionul Râbnița, Transnistria (Dialectological expedition from Crasnenicoe, Plopi villages, Râbnița district, Transnistria)

Benzi de magnetofon | Expediția dialectologică din satele Crasnenicoe, Plopi, raionul Râbnița, Transnistria (Dialectological expedition from Crasnenicoe, Plopi villages, Râbnița district, Transnistria)

Fișierul audio:

           Ascultă fișierul audio

Accession No:

           CEAP1248/1/4/10/1/1

Collection title:

           Endangered Archives Programme: EAP1248 The Dialectological Collection of the Institute of Language and Literature

Reference:

           bob 3/Crasnenicoe, Plopi, r. Râbnița, 19.09.1968/1

Title:

           Expediția dialectologică din satele Crasnenicoe, Plopi, raionul Râbnița, Transnistria (Dialectological expedition from Crasnenicoe, Plopi villages, Râbnița district, Transnistria)

Folkloric species:

           nuptial customs (obiceiuri de nuntă), traditional crafts (meşteşuguri populare), traditional dishes (bucate tradiţionale), biographical stories (povestiri biografice)

Item Description:

           Female and male performers narrate simple stories about personal life, daily activities, recount personal memories and information regarding preparation of traditional dishes, nuptial ritual and customs, traditional craft, in the Romanian language. The creations are simple stories about personal life, daily activities, ethnographic description of preparation of traditional dishes, nuptial ritual and customs, traditional craft. List of pieces: 1. Despre viața personală (povestire simplă – simple story about personal life); 2. Cum se coace pâinea? (How to bake bread?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 3. Despre viața personală (povestire simplă – simple story about personal life); 4. Nunta (Nuptial ritual/Wedding) Logodna, Legăturile, Masa mare, Colacul, Prădanca (descrierea etnografică a ritualului nupțial – ethnographic description of nuptial ritual and customs); 5. O întâmplare din viață (povestire simplă – simple story about an event from personal life); 6. Despre viața personală (povestire simplă – simple story about personal life); 7. Unde am lucrat (Where I worked) (povestire simplă – simple story); 8. Despre viața satului (povestire simplă – simple story about village); 9. Despre viața personală (povestire simplă – simple story about personal life); 10. Despre familie, copii (povestire simplă – simple story about personal life); 11. Despre viața personală (povestire simplă – simple story about personal life); 12. Despre cneaziul Trubețkoi (povestire simplă – simple story); 13. Despre viața personală, despre viața în trecut și în prezent (povestire simplă – simple story about personal life); 14. Despre viața personală (povestire simplă – simple story about personal life); 15. Cum se fac găluștele/sarmalele? (How are the cabbage rolls made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 16. Despre viața personală (povestire simplă – simple story about personal life); 17. Cum se coace pâinea? (How to bake bread?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 18. Cum se face o casă? (How to make a house?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 19. Despre viața personală (povestire simplă – simple story about personal life); 20. Despre viața personală (povestire simplă – simple story about personal life); 21. Despre viața personală, despre viața în trecut și în prezent (povestire simplă – simple story about personal life, is unfinished).

Performance/Interviewee Note:

           Female and male performers narrate simple stories about personal life, daily activities, recount personal memories and information regarding preparation of traditional dishes, nuptial ritual and customs, traditional craft, without any instrumental accompaniment.

Rights:

           NA

Performer Permission:

           Verbally expressed permission. No written proof.

Contributor 1: Corecica, Agafia Grigorevna Contributor 1 role: Performer, female (68 years old): creations 1-5
Contributor 2: Iordache, Nichita Filipovici Contributor 2 role: Performer, male (born in 1896): creations 6-8
Contributor 3: Hlinca, Ignat Contributor 3 role: Performer, male (born in 1898): creations 9, 10
Contributor 4: Hlinca, Chirilă al lui Elisei Contributor 4 role: Performer, male (born in 1898): creations 11, 12, 13
Contributor 5 role: Performer, female (born in 1927): creations 14, 15
Contributor 6: Glinca, ??? Contributor 6 role: Performer, female (70 years old): creations 16, 17, 18
Contributor 7: Stricișin, Grigorii Gerasimovici Contributor 7 role: Performer, male (born in 1927): creation 19
Contributor 8: Stricișin, Ludmila Grigore Contributor 8 role: Performer, female (born in 1952): creation 20
Contributor 9: Male Contributor 9 role: Performer, male: creation 21

Date of original recording:

           1968.09.19

Duration:

           41 min. 53 sec.

Recordist:

          NA

Country:

           The Union of Soviet Socialist Republics, The Soviet Socialist Republic of Moldova; nowadays The Republic of Moldova

Recording location (Localitate):

           Crasnencoe (Râbniţa; R. Moldova), Plopi (Râbniţa; R. Moldova)

Recording district (Raion):

           Râbniţa

Recording location:

           Creations 1-8: Crasnenicoe village, Râbnița district; Creations 9-21: Plopi village, Râbnița district

Culture:

           Romanian

Music category/genre:

           Simple stories about personal life, daily activities, ethnographic description of preparation of traditional dishes, nuptial ritual and customs, traditional craft

Recording notes:

           Creation 21 is unfinished. Recording cuts off before the end of the performance.

Accompanying images:

           CEAP1248_1_4_10_1_2.jpg

Filename:

           Bit depth: 24 Sample rate: 96 Channels: 2 Encoding: WAV Replay device: Akai GX-620 Speed: 19 cm/sec Noise reduction: Stylus: Interconnection: Unbalanced Analogue Capture device: Sound Devices, USBPre 2 Capture software:

mp3:

           Download File