Expediția dialectologică din satele Ghidirim, Molochișul Mare, Stroiești, raionul Râbnița (Dialectological expedition from Ghidirim, Molochișul Mare, Stroiești villages, Râbnița district)

Benzi de magnetofon | Expediția dialectologică din satele Ghidirim, Molochișul Mare, Stroiești, raionul Râbnița (Dialectological expedition from Ghidirim, Molochișul Mare, Stroiești villages, Râbnița district)

Fișierul audio:

           Ascultă fișierul audio

Accession No:

           CEAP1248/1/4/05/1/1

Collection title:

           Endangered Archives Programme: EAP1248 The Dialectological Collection of the Institute of Language and Literature

Reference:

           B4_2/1

Title:

           Expediția dialectologică din satele Ghidirim, Molochișul Mare, Stroiești, raionul Râbnița (Dialectological expedition from Ghidirim, Molochișul Mare, Stroiești villages, Râbnița district)

Folkloric species:

           nuptial customs (obiceiuri de nuntă), traditional crafts (meşteşuguri populare), traditional dishes (bucate tradiţionale), dialectological questionnaire (chestionar dialectologic), biographical stories (povestiri biografice), birth customs (obiceiuri la naştere)

Item Description:

           Male and female performers recount personal memories and information regarding events from personal life, preparation of traditional dishes, nuptial ritual and customs, birth ritual and customs, traditional farming occupations of the population, answers to a dialectological questionnaire, in the Romanian language. The creations are simple stories about events from personal life, history of the village, ethnographic description of preparation of traditional dishes, nuptial ritual and customs, birth ritual and customs, traditional farming occupations of the population. List of pieces: 1. Despre viața mea (povestire simplă – simple story about personal life, is a continuation of previous tape recording); 2. Răspunsuri la un chestionar dialectal (Answers to a dialectological questionnaire); 3. Răspunsuri la un chestionar dialectal (Answers to a dialectological questionnaire); 4. Ce fac de dimineață până seară? (What I do from morning till evening?) (povestire simplă – simple story about daily activities); 5. Cum se coace pâinea? (How to bake bread?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 6. Cum se fac plăcintele? How are pies made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 7. Cum se face borșul? (How to make borsch?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 8. Cum îngrijesc livada? (How do I take care of the orchard?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației - ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 9. Cum se fac găluștele/sarmalele? (How are the cabbage rolls made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 10. Nunta (Nuptial ritual/Wedding) (descrierea etnografică a ritualului nupțial – ethnographic description of nuptial ritual and customs); 12. Cum se face o cumătrie? (How is a Christening done?) (descrierea etnografică a ritualului de naștere – ethnographic description of birth ritual); 13. Cum învăț la școală? (How do I learn at school?) (povestire simplă – simple story about personal life); 14. Ce fac de dimineață până seară? (What I do from morning till evening?) (povestire simplă – simple story about daily activities); 15. Răspunsuri la un chestionar dialectal (Answers to a dialectological questionnaire); 16. Cum se lucrează via? (How to work the vines?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației – ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 17. Despre viața mea (povestire simplă – simple story about personal life); 18. Despre copiii mei, rudele mele (povestire simplă – simple story about personal life); 19. Răspunsuri la un chestionar dialectal (Answers to a dialectological questionnaire); 20. Despre viața mea (povestire simplă – simple story about personal life); 21. Despre viața mea (povestire simplă – simple story about personal life); 22. Răspunsuri la un chestionar dialectal (Answers to a dialectological questionnaire); 23. Cum se fac găluștele/sarmalele? (How are the cabbage rolls made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 24. Cum se face mămăliga? (How to make hominy?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 25. Cum se fac plăcintele? How are pies made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 26. Cum se face nunta? (How is the wedding done?) (descrierea etnografică a ritualului nupțial – ethnographic description of nuptial ritual and customs); 27. Răspunsuri la un chestionar dialectal (Answers to a dialectological questionnaire); 28. Despre satul Stroiești (povestire simplă – simple story); 29. Răspunsuri la un chestionar dialectal (Answers to a dialectological questionnaire); 30. Din istoria satului (povestire simplă – simple story).

Performance/Interviewee Note:

           Male and female performers recount personal memories and information regarding events from personal life, preparation of traditional dishes, nuptial ritual and customs, birth ritual and customs, traditional farming occupations of the population, answers to a dialectological questionnaire, without any instrumental accompaniment.

Rights:

           NA

Performer Permission:

           Verbally expressed permission. No written proof.

Contributor 1: Male Contributor 1 role: Performer, male: creation 1
Contributor 2: Betiman, Tania Iacubovna Contributor 2 role: Performer, female: creation 2
Contributor 3: Vascher, Evdochia Constantinovna Contributor 3 role: Performer, female: creation 3
Contributor 4: Diavor, Maria Contributor 4 role: Performer, female (37 years old): creations 4-9
Contributor 5 role: Performer, female (40 years old, born in 1928): creations 10-12
Contributor 6: Diavor, Ana Contributor 6 role: Performer, female (16 years old): creations 13, 14, 15
Contributor 7: Bublică, Nazar Vertievici Contributor 7 role: Performer, male (born in 1903): creations 16, 17, 18, 19
Contributor 8: Roșca, Matvei Iosevici Contributor 8 role: Performer, male (born in 1908): creations 20, 30
Contributor 9: Cușnir, Alexandr Nichitovici Contributor 9 role: Performer, male (born in 1943, 25 years old): creations 21, 22
Contributor 10: Bucură, Evdochia Stepanovna Contributor 10 role: Performer, female (51 years old, born in 1917): creations 23, 24, 25, 26, 27
Contributor 11: Male Contributor 11 role: Performer, male: creations 28, 29

Date of original recording:

           1968.06.20

Duration:

           30 min. 27 sec.

Recordist:

          NA

Country:

           The Union of Soviet Socialist Republics, The Soviet Socialist Republic of Moldova; nowadays The Republic of Moldova

Recording location (Localitate):

           Ghidirim (Râbniţa; R. Moldova), Molochişul Mare (Râbniţa; R. Moldova), Stroieşti (Râbniţa; R. Moldova)

Recording district (Raion):

           Râbniţa

Recording location:

           Creations 1-3: Ghidirim village, Râbnița district Creations 4-19: Molochișul Mare village, Râbnița district Creations 20-30: Stroiești village, Râbnița district

Culture:

           Romanian

Music category/genre:

           Simple stories about events from personal life, history of the village, ethnographic description of preparation of traditional dishes, nuptial ritual and customs, birth ritual and customs, traditional farming occupations of the population

Accompanying images:

           CEAP1248_1_4_05_1_2.jpg

Filename:

           Bit depth: 24 Sample rate: 96 Channels: 2 Encoding: WAV Replay device: Akai GX-620 Speed: 19 cm/sec Noise reduction: Stylus: Interconnection: Unbalanced Analogue Capture device: Sound Devices, USBPre 2 Capture software:

mp3:

           Download File