Expediția dialectologică din satele Jura, Mocra, raionul Râbnița, Transnistria (Dialectological expedition from Jura (today part of Mihailovca village), Mocra villages, Râbnița district, Transnistria)

Benzi de magnetofon | Expediția dialectologică din satele Jura, Mocra, raionul Râbnița, Transnistria (Dialectological expedition from Jura (today part of Mihailovca village), Mocra villages, Râbnița district, Transnistria)

Fișierul audio:

           Ascultă fișierul audio

Accession No:

           CEAP1248/1/4/02/1/1

Collection title:

           Endangered Archives Programme: EAP1248 The Dialectological Collection of the Institute of Language and Literature

Reference:

           B2/1

Title:

           Expediția dialectologică din satele Jura, Mocra, raionul Râbnița, Transnistria (Dialectological expedition from Jura (today part of Mihailovca village), Mocra villages, Râbnița district, Transnistria)

Folkloric species:

           nuptial customs (obiceiuri de nuntă), traditional crafts (meşteşuguri populare), traditional occupations (ocupaţii tradiţionale), traditional dishes (bucate tradiţionale), biographical stories (povestiri biografice), dialectological questionnaire (chestionar dialectologic)

Item Description:

           Female and male performers recount personal memories and information regarding daily activities, preparation of traditional dishes, answers to a dialectological questionnaire, traditional craft, nuptial ritual and customs, traditional farming occupation of the population, traditional beverage preparation, in the Romanian language. The creations are simple stories / ethnographic description of preparation of traditional dishes, answers to a dialectological questionnaire, traditional craft, nuptial ritual and customs, traditional farming occupation of the population, traditional beverage preparation. List of pieces: 1. Cum am lucrat de dimineață până seară? (What I do from morning till evening?) (povestire simplă – simple story about daily activities); 2. Cum se face borșul? (How to make borsch?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 3. Cum se fac găluștele/sarmalele? (How are the cabbage rolls made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 4. Cum se coace pâinea? (How to bake bread?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 5. Care sunt neamurile mele? - Răspunsuri la un chestionar dialectal (Answers to a dialectological questionnaire); 6. Cum se umple borșul acru? (How to fill the sour borscht?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 7. Ce am eu în casă? (What do I have in the house?) (povestire simplă – simple story about house); 8. Cum se face nunta? (How is the wedding done?) (descrierea etnografică a ritualului nupțial – ethnographic description of nuptial ritual and customs); 9. Cum se face o casă? (How to make a house?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 10. Cum se lucrează via? (How to work the vines?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației – ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 11. Cum se face vinul? (How is wine made?) (descrierea etnografică a preparării băuturii tradiționale - ethnographic description of the traditional beverage preparation); 12. Cum se coace cozonacul? (How to bake the cake?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 13. Cum se lucrează via? (How to work the vines?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației – ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 14. Cum se face vinul? (How is wine made?) (descrierea etnografică a preparării băuturii tradiționale - ethnographic description of the traditional beverage preparation); 15. Cum se face o casă? (How to make a house?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 16. Cum se face borșul? (How to make borsch?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 17. Cum se fac găluștele/sarmalele? (How are the cabbage rolls made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 18. Cum se fac plăcintele? How are pies made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 19. Cum se face nunta? (How is the wedding done?) (descrierea etnografică a ritualului nupțial – ethnographic description of nuptial ritual and customs); 20. Cum se umple borșul acru? (How to fill the sour borscht?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes).

Performance/Interviewee Note:

           Female and male performers recount personal memories and information regarding daily activities, preparation of traditional dishes, answers to a dialectological questionnaire, traditional craft, nuptial ritual and customs, traditional farming occupation of the population, traditional beverage preparation, without any instrumental accompaniment.

Rights:

           NA

Performer Permission:

           Verbally expressed permission. No written proof.

Contributor 1: Bejan, Elena Ivanovna Contributor 1 role: Performer, female (born in 1935): creations 1-3
Contributor 2: Platon, Elena Fiodorovna Contributor 2 role: Performer, female (born in 1928): creations 4-8
Contributor 3: Sâtnic, Grigorii Artimonovici Contributor 3 role: Performer, male (born in 1923): creations 9-11
Contributor 4: Verbețcaia, Irina Contributor 4 role: Performer, female (64 years old): creations 12
Contributor 5 role: Performer, male: creations 13, 14, 15
Contributor 6: Mozouțca, Anisia Contributor 6 role: Performer, female: creations 16, 17, 18, 19, 20

Date of original recording:

           1968.06.18 (creations 1-11); 1968.06.19 (creations 12-20)

Duration:

           19 min. 48 sec.

Recordist:

          NA

Country:

           The Union of Soviet Socialist Republics, The Soviet Socialist Republic of Moldova; nowadays The Republic of Moldova

Recording location (Localitate):

           Jura (Râbniţa; R. Moldova), Mocra (Râbniţa; R. Moldova)

Recording district (Raion):

           Râbniţa

Recording location:

           Creations 1-11: Jura village, Râbnița district; Creations 12-20: Mocra village, Râbnița district

Culture:

           Romanian

Music category/genre:

           Simple stories / ethnographic description of preparation of traditional dishes, answers to a dialectological questionnaire, traditional craft, nuptial ritual and customs, traditional farming occupation of the population, traditional beverage preparation

Accompanying images:

           CEAP1248_1_4_02_1_1.jpg

Filename:

           Bit depth: 24 Sample rate: 96 Channels: 2 Encoding: WAV Replay device: Akai GX-620 Speed: 19 cm/sec Noise reduction: Stylus: Interconnection: Unbalanced Analogue Capture device: Sound Devices, USBPre 2 Capture software:

mp3:

           Download File