Expediția dialectologică din satul Țîbuleuca, raionul Dubăsari; satele Mihailovca, Jura, raionul Râbnița, Transnistria (Dialectological expedition from Țîbuleuca village, Dubăsari district; Mihailovca, Jura (today part of Mihailovca village) villages, Râbnița district, Transnistria)

Benzi de magnetofon | Expediția dialectologică din satul Țîbuleuca, raionul Dubăsari; satele Mihailovca, Jura, raionul Râbnița, Transnistria (Dialectological expedition from Țîbuleuca village, Dubăsari district; Mihailovca, Jura (today part of Mihailovca village) villages, Râbnița district, Transnistria)

Fișierul audio:

           Ascultă fișierul audio

Accession No:

           CEAP1248/1/4/01/1/1

Collection title:

           Endangered Archives Programme: EAP1248 The Dialectological Collection of the Institute of Language and Literature

Reference:

           B1/1

Title:

           Expediția dialectologică din satul Țîbuleuca, raionul Dubăsari; satele Mihailovca, Jura, raionul Râbnița, Transnistria (Dialectological expedition from Țîbuleuca village, Dubăsari district; Mihailovca, Jura (today part of Mihailovca village) villages, Râbnița district, Transnistria)

Folkloric species:

           nuptial customs (obiceiuri de nuntă), traditional crafts (meşteşuguri populare), traditional dishes (bucate tradiţionale), traditional drinks (băuturi tradiţionale), biographical stories (povestiri biografice)

Item Description:

           Female and male performers recount personal memories and information regarding preparation of traditional dishes, traditional craft, nuptial ritual and customs, traditional beverage preparation, biographical data of personal life, traditional clothing, in the Romanian language. The creations are simple stories / ethnographic description of preparation of traditional dishes, traditional craft, nuptial ritual and customs, traditional beverage preparation, biographical data of personal life, traditional clothing. List of pieces: 1. Cum se face borșul? (How to make borsch?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 2. Cum se prelucrează cânepa? (How is hemp processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 3. Nunta (Nuptial ritual/Wedding) (descrierea etnografică a ritualului nupțial – ethnographic description of nuptial ritual and customs); 4. Nunta (Nuptial ritual/Wedding) (descrierea etnografică a ritualului nupțial – ethnographic description of nuptial ritual and customs); 5. Cum se face borșul? (How to make borsch?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 6. Cum se fac găluștele/sarmalele? (How are the cabbage rolls made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 7. Cum se face vinul? (How is wine made?) (descrierea etnografică a preparării băuturii tradiționale - ethnographic description of the traditional beverage preparation); 8. Cum se cresc viermii de mătase? (How do silkworms grow?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale a populației – ethnographic description of traditional occupation of the population); 9. Cum se face borșul cu carne de oaie? (How to make borscht with sheep meat?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 10. Cum se face mămăliga? (How to make hominy?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 11. Cum se fac găluștele de carne? (How are the meat sarmales made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 12. Despre vestimentatia tradițională (traditional clothing); 13. Cum se lucra la câmp? (How is the field worked?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației – ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 14. Date biografice (biographical data) (povestire simplă – simple story about personal life); 15. Cum se lucra la câmp în colhoz? (How is the field worked in collective farm period?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației - ethnographic description of traditional farming occupation of the population, is unfinished, the recording is resumed on the next tape).

Performance/Interviewee Note:

           Female and male performers recount personal memories and information regarding preparation of traditional dishes, traditional craft, nuptial ritual and customs, traditional beverage preparation, biographical data of personal life, traditional clothing, without any instrumental accompaniment.

Rights:

           NA

Performer Permission:

           Verbally expressed permission. No written proof.

Contributor 1: Loghin, Irina Contributor 1 role: Performer, female: creations 1-2
Contributor 2: Loghin, Tudor Contributor 2 role: Performer, male: creation 3
Contributor 3: Basiuc, Sava Ivanov Contributor 3 role: Performer, male (68 years old): creations 4, 7
Contributor 4: Usașa, Axenia Isacovna Contributor 4 role: Performer, female: creations 5, 6
Contributor 5 role: Performer, female (71 years old): creations 8, 9, 10, 11, 12
Contributor 6: Basiuc, Gheorghe al lui Sava Contributor 6 role: Performer, male (born in 1932): creation 13
Contributor 7: Ciumac, Ana Maximovna Contributor 7 role: Performer, female (born in 1914): creation 14
Contributor 8: Scvorovsca, Valentina Lavrentievna Contributor 8 role: Performer, female (born in 1937): creation 15

Date of original recording:

           1968.06.18

Duration:

           25 min. 53 sec.

Recordist:

          NA

Country:

           The Union of Soviet Socialist Republics, The Soviet Socialist Republic of Moldova; nowadays The Republic of Moldova

Recording location (Localitate):

           Ţâbuleuca (Dubăsari; R. Moldova), Mihailovca (Râbniţa; R. Moldova), Jura (Râbniţa; R. Moldova)

Recording district (Raion):

           Dubăsari, Râbniţa

Recording location:

           Creations 1-3: Țîbuleuca village, Dubăsari district; Creations 4-13: Mihailovca village, Râbnița district; Creations 14-15: Jura village, Râbnița district

Culture:

           Romanian

Music category/genre:

           Simple stories / ethnographic description of preparation of traditional dishes, traditional craft, nuptial ritual and customs, traditional beverage preparation, biographical data of personal life, traditional clothing

Recording notes:

           Creation 15 is unfinished. Recording cuts off before the end of the performance.

Accompanying images:

           CEAP1248_1_4_01_1_1.jpg

Filename:

           Bit depth: 24 Sample rate: 96 Channels: 2 Encoding: WAV Replay device: Akai GX-620 Speed: 19 cm/sec Noise reduction: Stylus: Interconnection: Unbalanced Analogue Capture device: Sound Devices, USBPre 2 Capture software:

mp3:

           Download File