Expediția dialectologică din satul Cerlina Mare /Cerlena Mare (în ucraineană Черленівка, transliterat: Cerlenivka, în rusă Черленовка, transliterat: Cerlenovka), raionul Noua Suliță, regiunea Cernăuți (Dialectological expedition from Cerlina Mare/ Cerlenivka village, Noua Suliță district, Cernăuți region)

Benzi de magnetofon | Expediția dialectologică din satul Cerlina Mare /Cerlena Mare (în ucraineană Черленівка, transliterat: Cerlenivka, în rusă Черленовка, transliterat: Cerlenovka), raionul Noua Suliță, regiunea Cernăuți (Dialectological expedition from Cerlina Mare/ Cerlenivka village, Noua Suliță district, Cernăuți region)

Fișierul audio:

           Ascultă fișierul audio

Accession No:

           CEAP1248/1/2/293/1/1

Collection title:

           Endangered Archives Programme: EAP1248 The Dialectological Collection of the Institute of Language and Literature

Reference:

           293/II/1

Title:

           Expediția dialectologică din satul Cerlina Mare /Cerlena Mare (în ucraineană Черленівка, transliterat: Cerlenivka, în rusă Черленовка, transliterat: Cerlenovka), raionul Noua Suliță, regiunea Cernăuți (Dialectological expedition from Cerlina Mare/ Cerlenivka village, Noua Suliță district, Cernăuți region)

Folkloric species:

           nuptial customs (obiceiuri de nuntă), traditional crafts (meşteşuguri populare), traditional dishes (bucate tradiţionale), birth customs (obiceiuri la naştere)

Item Description:

           Male and female performers recount personal memories and information regarding nuptial ritual and customs, traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional gastronomy, birth ritual, in the Romanian language. The creations are ethnographic descriptions of nuptial ritual and customs, traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional gastronomy, birth ritual. List of pieces: 1. Nunta (Nuptial ritual/Wedding) (descrierea etnografică a ritualului nupțial – ethnographic description of nuptial ritual and customs); 2. Obiceiul nupțial „Vadra”/„Vulpea” (Nuptial custom „Vadra”/„Vulpea”/ „The Fox”) (descrierea etnografică a obiceiului nupțial – ethnographic description of nuptial custom); 3. Obiceiul nupțial „Calea primară” (Nuptial custom „Calea primară/ The primary path”) (descrierea etnografică a obiceiului nupțial – ethnographic description of nuptial custom); 4. Cum se prelucrează cânepa? (How is hemp processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 5. Cum se țese? (How to weave?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 6. Cum se prelucrează lâna? (How is wool processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 7. Cum se face untul? (How to make butter?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 8. Ce bucate se fac de sărbători? (What dishes are made for the holidays?) (povestire simplă despre gastronomia tradițională – simple story about traditional gastronomy); 9. Cum se coace pâinea? (How to bake bread?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 10. Cum se fac găluștele/sarmalele? (How are the cabbage rolls made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 11. Cum se face zeama? (How to make soup?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 12. Cum se face mămăliga? (How to make hominy?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 13. Cum se face povidla din perje? (How to make plums jam?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 14. Cum se face o cumătrie? (How is a Christening done?) (descrierea etnografică a ritualului de naștere – ethnographic description of birth ritual); 15. Cum se fac răciturile? (How are the meat jelly made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 16. Cum se face povidla din pătlăgele? (How to make tomatoes jam?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 17. Cum se face serbușca? (How to make the sărbușca, prepared from boiled whey with cornmeal?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes).

Performance/Interviewee Note:

           Male and female performers recount personal memories and information regarding nuptial ritual and customs, traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional gastronomy, birth ritual, without any instrumental accompaniment.

Rights:

           NA

Performer Permission:

           Verbally expressed permission. No written proof.

Contributor 1: Radion, Clemente Minovici Contributor 1 role: Performer, male (67 years old): creations 1-3
Contributor 2: Bogaci, Credința Dorofeevna Contributor 2 role: Performer, female (58 years old): creations 4-17

Date of original recording:

           1964.10.05

Duration:

           43 min. 40 sec.

Recordist:

          Stati, Vasile

Country:

           The Union of Soviet Socialist Republics, The Ukrainian Soviet Socialist Republic; nowadays Ukraine

Recording location (Localitate):

           Cerlina Mare/Cerlenivka (Noua Suliţă; r. Cernăuţi; Ucraina)

Recording district (Raion):

           Noua Suliţă

Recording location:

           Cerlina Mare/ Cerlenivka village, Noua Suliță district, Cernăuți region

Culture:

           Romanian

Music category/genre:

           Ethnographic description of nuptial ritual and customs, traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional gastronomy, birth ritual

Accompanying images:

           CEAP1248_1_2_293_1_2.jpg

Filename:

           Bit depth: 24 Sample rate: 96 Channels: 2 Encoding: WAV Replay device: Akai GX-620 Speed: 19 cm/sec Noise reduction: Stylus: Interconnection: Unbalanced Analogue Capture device: Sound Devices, USBPre 2 Capture software:

mp3:

           Download File