Expediția dialectologică din satul Onișcani, raionul Călărași (Dialectological expedition from Onișcani village, Călărași district)

Benzi de magnetofon | Expediția dialectologică din satul Onișcani, raionul Călărași (Dialectological expedition from Onișcani village, Călărași district)

Fișierul audio:

           Ascultă fișierul audio

Accession No:

           CEAP1248/1/2/276/1/1

Collection title:

           Endangered Archives Programme: EAP1248 The Dialectological Collection of the Institute of Language and Literature

Reference:

           276/2/1

Title:

           Expediția dialectologică din satul Onișcani, raionul Călărași (Dialectological expedition from Onișcani village, Călărași district)

Folkloric species:

           nuptial customs (obiceiuri de nuntă), traditional crafts (meşteşuguri populare), traditional occupations (ocupaţii tradiţionale), traditional dishes (bucate tradiţionale), customs (obiceiuri etnografice)

Item Description:

           Female and male performers recount personal memories and information regarding traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional farming occupations of the population, nuptial custom, traditional social custom, in the Romanian language. The creations are ethnographic descriptions of traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional farming occupations of the population, nuptial custom, traditional social custom. List of pieces: 1. Cum se prelucrează cânepa? (How is hemp processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 2. Cum se țese? (How to weave?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 3. Cum se prelucrează lâna? (How is wool processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 4. Cum se țese? (How to weave?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 5. Cum se coace pâinea? (How to bake bread?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 6. Cum se face zeama? (How to make soup?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 7. Cum se face povidla din pătlăgele? (How to make tomatoes jam?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 8. Cum se face povidla din perje? (How to make plums jam?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 9. Cum se cultivau popușoii? (How is corn/maize cultivated in the past?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației – ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 10. Cum se cultivă popușoii? (How is corn grown today?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației – ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 11. Obiceiul nupțial „Vulpea” (Nuptial custom „Vulpea”/ „The Fox”) (descrierea etnografică a obiceiului nupțial – ethnographic description of nuptial custom); 12. Cum se face brânza de oaie? (How to make sheep cheese?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 13. Cum se macină grâul? (How to grind the wheat?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației - ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 14. Când și cum se bea adălmașul? (How and when to drink adălmaşul?) (obicei popular – traditional social custom).

Performance/Interviewee Note:

           Female and male performers recount personal memories and information regarding traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional farming occupations of the population, nuptial custom, traditional social custom, without any instrumental accompaniment.

Rights:

           NA

Performer Permission:

           Verbally expressed permission. No written proof.

Contributor 1: Andrieș, Maria Vasilevna Contributor 1 role: Performer, female (50 years old): creations 1-8
Contributor 2: Bânzari, Petrea Ananievici Contributor 2 role: Performer, male (52 years old): creations 9-12
Contributor 3: Andrieș, Petrea Vasilevici Contributor 3 role: Performer, male (52 years old): creations 13-14

Date of original recording:

           1964.06.23

Duration:

           32 min. 26 sec.

Recordist:

          Stati, Vasile

Country:

           The Union of Soviet Socialist Republics, The Soviet Socialist Republic of Moldova; nowadays The Republic of Moldova

Recording location (Localitate):

           Onişcani (Călăraşi; R. Moldova)

Recording district (Raion):

           Călăraşi

Recording location:

           Onișcani village, Călărași district

Culture:

           Romanian

Music category/genre:

           Ethnographic description of traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional farming occupations of the population, nuptial custom, traditional social custom

Accompanying images:

           CEAP1248_1_2_276_1_2.jpg

Filename:

           Bit depth: 24 Sample rate: 96 Channels: 2 Encoding: WAV Replay device: Akai GX-620 Speed: 19 cm/sec Noise reduction: Stylus: Interconnection: Unbalanced Analogue Capture device: Sound Devices, USBPre 2 Capture software:

mp3:

           Download File