Expediția dialectologică din satul Nișcani, raionul Călărași (Dialectological expedition from Nișcani village, Călărași district)

Benzi de magnetofon | Expediția dialectologică din satul Nișcani, raionul Călărași (Dialectological expedition from Nișcani village, Călărași district)

Fișierul audio:

           Ascultă fișierul audio

Accession No:

           CEAP1248/1/2/268/1/1

Collection title:

           Endangered Archives Programme: EAP1248 The Dialectological Collection of the Institute of Language and Literature

Reference:

           268/115/II/1

Title:

           Expediția dialectologică din satul Nișcani, raionul Călărași (Dialectological expedition from Nișcani village, Călărași district)

Folkloric species:

           traditional crafts (meşteşuguri populare), traditional dishes (bucate tradiţionale), biographical stories (povestiri biografice), traditional drinks (băuturi tradiţionale), birth customs (obiceiuri la naştere)

Item Description:

           Female performer recounts personal memories and information regarding traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional beverage preparation, birth ritual, simple story about daily activities, in the Romanian language. The creations are ethnographic descriptions of traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional beverage preparation, birth ritual, simple story about daily activities. List of pieces: 1. Cum se prelucrează cânepa? (How is hemp processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 2. Cum se țese? (How to weave?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 3. Cum se prelucrează lâna? (How is wool processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 4. Cum se țese? (How to weave?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 5. Cum se țese un război? (How to weave a carpet?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 6. Cum se coace pâinea? (How to bake bread?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 7. Cum se fac plăcintele? How are pies made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 8. Ce faceți când stați acasă? (What do you do when you stay home?) (povestire simplă – simple story about daily activities); 9. Cum se face zeama? (How to make soup?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 10. Cum se face mămăliga? (How to make hominy?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 11. Obiceiul „Cumătria” (Christening custom) (descrierea etnografică a ritualului de naștere – ethnographic description of birth ritual); 12. Cum se face povidla de perje? (How to make plum jam?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 13. Cum se face povidla din patlagele? (How to make tomatoes jam?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 14. Cum se face șerbușca? (How to make the șerbușca, prepared from boiled whey with cornmeal?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 15. Cum se face chiselița? (How to make chiseliţa?) (descrierea etnografică a preparării băuturii tradiționale - ethnographic description of the traditional beverage preparation); 16. Cum se fac răciturile de cocoș? (How to make meat cock jelly?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes).

Performance/Interviewee Note:

           Female performer recounts personal memories and information regarding traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional beverage preparation, birth ritual, simple story about daily activities, without any instrumental accompaniment.

Rights:

           NA

Performer Permission:

           Verbally expressed permission. No written proof.

Contributor 1: Stratan, Ana Gheorghievna Contributor 1 role: Performer, female (59 years old, born in 1905): creations 1-16

Date of original recording:

           1964.06.19

Duration:

           25 min. 47 sec.

Recordist:

          Stati, Vasile

Country:

           The Union of Soviet Socialist Republics, The Soviet Socialist Republic of Moldova; nowadays The Republic of Moldova

Recording location (Localitate):

           Nişcani (Călăraşi; R. Moldova)

Recording district (Raion):

           Călăraşi

Recording location:

           Nișcani village, Călărași district

Culture:

           Romanian

Music category/genre:

           Ethnographic description of traditional crafts, preparation of traditional dishes, traditional beverage preparation, birth ritual, simple story about daily activities

Accompanying images:

           CEAP1248_1_2_268_1_1.jpg

Filename:

           Bit depth: 24 Sample rate: 96 Channels: 2 Encoding: WAV Replay device: Akai GX-620 Speed: 19 cm/sec Noise reduction: Stylus: Interconnection: Unbalanced Analogue Capture device: Sound Devices, USBPre 2 Capture software:

mp3:

           Download File