Expediția dialectologică din satele Dibrova (Apșa de Jos), raionul Tyachiv (Teceu), Apșa de Mijloc (Serednie Vodeane), raionul Rahău, regiunea Transcarpatia (Dialectological expedition from Dibrova (Apșa de Jos) village, Tyachiv (Teceu) district, Apșa de Mijloc (Serednie Vodeane) villages, Rahău district, Transcarpatia region)

Benzi de magnetofon | Expediția dialectologică din satele Dibrova (Apșa de Jos), raionul Tyachiv (Teceu), Apșa de Mijloc (Serednie Vodeane), raionul Rahău, regiunea Transcarpatia (Dialectological expedition from Dibrova (Apșa de Jos) village, Tyachiv (Teceu) district, Apșa de Mijloc (Serednie Vodeane) villages, Rahău district, Transcarpatia region)

Fișierul audio:

           Ascultă fișierul audio

Accession No:

           CEAP1248/1/2/266/1/1

Collection title:

           Endangered Archives Programme: EAP1248 The Dialectological Collection of the Institute of Language and Literature

Reference:

           266/2/1

Title:

           Expediția dialectologică din satele Dibrova (Apșa de Jos), raionul Tyachiv (Teceu), Apșa de Mijloc (Serednie Vodeane), raionul Rahău, regiunea Transcarpatia (Dialectological expedition from Dibrova (Apșa de Jos) village, Tyachiv (Teceu) district, Apșa de Mijloc (Serednie Vodeane) villages, Rahău district, Transcarpatia region)

Folkloric species:

           traditional crafts (meşteşuguri populare), traditional occupations (ocupaţii tradiţionale), traditional dishes (bucate tradiţionale), biographical stories (povestiri biografice), destiny songs (cântece de soartă), love songs (cântece de dragoste), alienation songs (cântece de înstrăinare), longing songs (cântece de dor)

Item Description:

           Female performers recite lyrics of songs, sing of songs, recounts personal memories and information regarding traditional crafts, traditional farming occupations of the population, lexical features of day names, preparation of traditional dishes, the daily activities of one's personal life, in the Romanian language. The creations are destiny song, love songs, alienation song, missing song, ethnographic description of traditional farming occupations of the population, preparation of traditional dishes, lexical features of day names, simple story about the daily activities of one's personal life. List of pieces: 1. Strigături /(rhythmic shouts)/ Duce-m-oi cât oi vide (cântec de soartă – destiny song); 2. Cât îi muntele de-nalt (cântec de dragoste – recited love song); 3. Străină, străinătate (cântec de înstrăinare – alienation song); 4. În funduțu grădinii (cântec de dragoste – recited love song); 5. Maică, când m-ai făcut fată (cântec de soartă – destiny song); 6. Pasăre galbena-n pene (cântec de dor – missing song); 7. Cum se prelucrează cânepa? (How is hemp processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 8. Cum se țese? (How to weave?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 9. Cum se prelucrează lâna? (How is wool processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 10. Cum se țese? (How to weave?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 11. Cum lucrăm la pământ? (How to work the field?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației – ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 12. Cum lucrați la fân? (How to work on hay?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației – ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 13. Cum se cultivă mălaiul? (How is hominy grown?) (descrierea etnografică a ocupației tradiționale agricole a populației - ethnographic description of traditional farming occupation of the population); 14. Zilele săptămânii (particularități lexicale – lexical features of day names); 15. Cum se coace pâinea? (How to bake bread?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 16. Cum se face brânza de vacă, cașul? (How to make cow cheese, curd?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 17. Ce fac de dimineață până seară? (What I do from morning till evening?) (povestire simplă – simple story about the daily activities of one's personal life); 18. Ce mâncăruri faceți? (What dishes do you make?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes).

Performance/Interviewee Note:

           Female performers recite lyrics of songs, sing of songs, recounts personal memories and information regarding traditional crafts, traditional farming occupations of the population, lexical features of day names, preparation of traditional dishes, about the daily activities of one's personal life, without any instrumental accompaniment.

Rights:

           NA

Performer Permission:

           Verbally expressed permission. No written proof.

Contributor 1: Craila, Maria Gavrilovna Contributor 1 role: Performer, female (17 years old): creations 1-6
Contributor 2: Mihali, Ileana lui Mihai Contributor 2 role: Performer, female (54 years old): creations 7-18

Date of original recording:

           1964.06.11 (creations 1-6); 1964.06.13 (creations 7-18)

Duration:

           29 min. 55 sec.

Recordist:

          Stati, Vasile

Country:

           The Union of Soviet Socialist Republics, The Ukrainian Soviet Socialist Republic; nowadays Ukraine

Recording location (Localitate):

           Apşa de Jos/Dubrova (Teceu; r. Transcarpatia; Ucraina), Apşa de Mijloc/Seredne Vodiane (Rahău; r. Transcarpatia; Ucraina)

Recording district (Raion):

           Rahău

Recording location:

           Creations 1-6: Dibrova (Apșa de Jos) village, Tyachiv (Teceu) district, Transcarpatia region Creations 7-18: Apșa de Mijloc (Serednie Vodeane) village, Tyachiv (Teceu), today Rahău district, Transcarpatia region

Culture:

           Romanian

Music category/genre:

           Destiny song, love songs, alienation song, missing song, ethnographic description of traditional farming occupations of the population, preparation of traditional dishes, lexical features of day names, simple story about the daily activities of one's personal life

Accompanying images:

           CEAP1248_1_2_266_1_2.jpg

Filename:

           Bit depth: 24 Sample rate: 96 Channels: 2 Encoding: WAV Replay device: Akai GX-620 Speed: 19 cm/sec Noise reduction: Stylus: Interconnection: Unbalanced Analogue Capture device: Sound Devices, USBPre 2 Capture software:

mp3:

           Download File