Expediția dialectologică din satul Mândrești, raionul Lazo, azi Sângerei (Dialectological expedition from Mândrești village, Lazo, today Sângerei district)

Benzi de magnetofon | Expediția dialectologică din satul Mândrești, raionul Lazo, azi Sângerei (Dialectological expedition from Mândrești village, Lazo, today Sângerei district)

Fișierul audio:

           Ascultă fișierul audio

Accession No:

           CEAP1248/1/2/201/1/1

Collection title:

           Endangered Archives Programme: EAP1248 The Dialectological Collection of the Institute of Language and Literature

Reference:

           201/100/II/1

Title:

           Expediția dialectologică din satul Mândrești, raionul Lazo, azi Sângerei (Dialectological expedition from Mândrești village, Lazo, today Sângerei district)

Folkloric species:

           biographical stories (povestiri biografice), traditional crafts (meşteşuguri populare), traditional dishes (bucate tradiţionale)

Item Description:

           Female performer recounts personal memories and information regarding traditional crafts, preparation of traditional dishes, simple story about the daily activities of one's personal life, in the Romanian language. The creations are ethnographic descriptions of traditional crafts, preparation of traditional dishes, simple story about the daily activities of one's personal life. List of pieces: 1. Cum se prelucrează cânepa? (How is hemp processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 2. Cum se țese? (How to weave?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular - ethnographic description of traditional craft); 3. Cum se prelucrează lâna? (How is wool processed?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 4. Ce țesem din lână? (What we made of wool?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 5. Cum se țese un lăicer? (How to weave a carpet?) (descrierea etnografică a meșteșugului popular – ethnographic description of traditional craft); 6. Cum se coace un mălai? (How to bake a hominy?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 7. Cum se coace o alivancă? (How to bake alivanca [cake made of cornstarch mixed with whipped milk and cheese and baked in butter or cream]?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 8. Ce fac de dimineață până seară? (What I do from morning till evening?) (povestire simplă – simple story about the daily activities of one's personal life); 9. Cum se coace pâinea? (How to bake bread?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 10. Cum se face brânza de vacă? (How to make cow cheese?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 11. Cum se face untul? (How to make butter?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 12. Cum uscăm pe lozniță? (How to dry the fruit on the trellis of twigs?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 13. Cum faceți răcituri de porc, de pasăre? (How to made the meat jelly from pig, bird?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes); 14. Cum se fac găluștele/sarmalele? (How are the cabbage rolls made?) (descrierea etnografică a preparării bucatelor tradiționale – ethnographic description of the preparation of traditional dishes).

Performance/Interviewee Note:

           Female performer recounts personal memories and information regarding traditional crafts, preparation of traditional dishes, simple story about the daily activities of one's personal life, without any instrumental accompaniment.

Rights:

           NA

Performer Permission:

           Verbally expressed permission. No written proof.

Contributor 1: Hadârca, Proșira a lui Toader Contributor 1 role: Performer, female (67 years old): creations 1-14

Date of original recording:

           1963.09.12

Duration:

           25 min. 42 sec.

Recordist:

          Stati, Vasile

Country:

           The Union of Soviet Socialist Republics, The Soviet Socialist Republic of Moldova; nowadays The Republic of Moldova

Recording location (Localitate):

           Mândreşti (Teleneşti; R. Moldova)

Recording district (Raion):

           Teleneşti

Recording location:

           Mândrești village, Lazo, today Sângerei district

Culture:

           Romanian

Music category/genre:

           Ethnographic description of traditional crafts, preparation of traditional dishes, simple story about the daily activities of one's personal life

Accompanying images:

           CEAP1248_1_2_201_1_1.jpg

Filename:

           Bit depth: 24 Sample rate: 96 Channels: 2 Encoding: WAV Replay device: Akai GX-620 Speed: 19 cm/sec Noise reduction: Stylus: Interconnection: Unbalanced Analogue Capture device: Sound Devices, USBPre 2 Capture software:

mp3:

           Download File